Petit Spirou
© Dupuis
retour

Commandez en ligne
Demandez un devis

Sa, pou ou mème nou fé sa !
(Le Petit Spirou en créole réunionnais)

par : Tome et Janry
Traduction : Teddy Iafare-Gangama
Bande dessinée tout public

48 pages | 21 x 29 cm | 360 g
Dépôt légal : 2e trimestre 2011
Numéro ISBN : 978-2-917869-17-8
12 €

Aperçu : Supposé être Spirou lorsqu'il était enfant, et se démarquant radicalement de ce dernier par son caractère provocateur, le Petit Spirou connaît depuis près de 20 ans un succès considérable.

L'album "C'est pour ton bien !" publié chez Dupuis en 1994 est le second opus traduit en créole réunionnais. Il offre une suite de gags évoquant de façon humoristique quelques « tabous » partiellement liés à l'enfance : éveil à la sexualité, règles morales, infantilisation des adultes dans la société moderne, autant d'absurdités du monde des grands telles qu'observées par un enfant.

Traduction en créole réunionnais par Teddy Iafare-Gangama.

Dans la presse …

« Le genre littéraire que constitue la bande dessinée – reposant essentiellement sur des dialogues – se prête particulièrement bien à une langue créole dont l’oralité est l’une des caractéristiques reconnues. Cela se vérifie tout particulièrement pour la collection des Petit Spirou en créole : les gags sont courts, percutants et follement drôles. Une collection pour tous les publics. »
Livranoo.com