Lucky Luke
© Dargaud / Lucky comics
retour

Commandez en ligne
Demandez un devis

La vil Dalton
(Lucky Luke en créole réunionnais)

par : Morris et Goscinny
Traduction : Teddy Iafare-Gangama
Bande dessinée tout public

48 pages | 22 x 29,5 cm | 360 g
Dépôt légal : 3ème trimestre 2009
Numéro ISBN : 978-2917869-06-2
12 €

Résumé : Au pénitencier, Dean Fenton raconte comment sa ville, Fenton Town, était devenue le paradis des desperados avant qu'il se fasse arrêter par Lucky Luke et soit mis en prison. Les Dalton sont très interessés par cette histoire.

Après une erreur du télégraphiste, Joe est libéré pour bonne conduite. Celui-ci fait évader ses frères afin de fonder Dalton City sur les ruines de Fenton Town.

Traduction en créole réunionnais de l'album de Lucky Luke intitulé : « Dalton city ».

Ce qu'ils en pensent …

« Dans ce récit signé René Goscinny et illustré par le talentueux Morris, la bêtise des bandits atteint des sommets tandis que l'arme de Lucky Luke tient plus dans les ruses qu'il emploie que dans l'usage de son « six-coups ». C'est là tout le charme de ce récit aux allures de pièce de théâtre, dont les dialogues hauts en couleurs se prêtent particulièrement bien à une traduction en créole. Les échanges y sont vifs et drôles et les situations cocasses. »
Livranoo.com

« Comme pour Tintin, Epsilon est allé dénicher un autre chantre de la créolité, le dramaturge et poète Teddy Iafare-Gangama, auteur entre autres des pièces de théâtre Zamal Game et Dékolonant pa nou, ou du récent recueil de fonnkèr Si ou té in frui (éditions Zamalak 2009). Son mémoire de master sur la littérature et les traditions orales réunionnaises en faisait un candidat tout désigné pour cet exercice de style pas toujours évident. »
Sébastien Gignoux, Le journal de l'île, 4 juillet 2009 > Lire l'article